Как ибрагим аганин перевоплотился в двух немецких офицеров отто вебера и рудольфа клюгера. Пепел жёг его сердце… Ибрагим аганин война за линией фронта фильм

8 декабря состоялось очередное заседание Клуба офицеров, созданного при Полномочном представительстве Республики Татарстан в РФ. Оно прошло накануне Дня Героев Отечества. Встречу посвятили зафронтовому разведчику Ибрагиму Аганину.

Утром корзина цветов от Клуба офицеров была возложена к могиле Ибрагима Хатямовича Аганина, похороненного на Даниловском кладбище Москвы.

В годы Великой Отечественной войны Ибрагима Аганина внедрили в нацистские структуры. Он не один раз находился на грани провала, но талант разведчика и удача помогали избежать разоблачения. Ему тогда было чуть больше 20 лет.

После войны Ибрагим Аганин помог восстановить доброе имя многих патриотов, обвиненных в “измене и сообщничестве” с немецкими властями. Он часто выступал на послевоенных процессах против военных преступников, карателей и предателей в качестве свидетеля – так как многих из них советский разведчик знал лично.

В 64 года сердце И.Аганина, продолжавшего свой бой и в мирное время, не выдержало. Осенью 2017 года исполнилось 30 лет со дня его смерти.

Фамилия разведчика Аганина до недавнего времени была известна лишь узкому кругу сотрудников отечественных спецслужб. Более 70-ти лет материалы о его деятельности хранились под грифом совершенно секретно. Сегодня над частью из них приподнята завеса тайны.

Открывая встречу Клуба офицеров, заместитель Премьер-министра Республики Татарстан – Полномочный представитель РТ в РФ Равиль Ахметшин поблагодарил всех участников, нашедших время посетить мероприятие. «Мужество и отвага Ибрагима Аганина достойны огромного уважения и восхищения. Даже трудно представить, что пришлось пережить этому молодому татарскому парню в годы войны. Благодарим и преклоняемся перед подвигом Ибрагима Хатямовича, с честью прошедшего через страшные испытания», - сказал Равиль Калимуллович.

Участникам заседания был показан документальный фильм «Ибрагим Аганин. Война за линией фронта» . Кинолента снята кинокомпанией «Вианж Продакшн» совместно с ТРК ВС РФ «Звезда». Работа над ней велась при поддержке Президента Республики Татарстан и содействии Полномочного представительства РТ в РФ.

В съемках документального фильма приняли участие историки спецслужб - Олег Матвеев и Николай Лузан, племянница Ибрагима Аганина - Галина Авдеева, историк Константин Залесский.

В 2017 году на XIII Международном фестивале документальных фильмов и телепрограмм «Победили вместе» кинолента удостоилась специального приза и признана лучшим телепроектом.

После показа о работе над фильмом рассказал и ответил на вопросы офицеров автор идеи киноленты и сценария, продюсер – Ильнур Рафиков .

Во второй части встречи состоялась презентация книги «Три жизни Ибрагима Аганина» . Она вышла в свет буквально несколько дней назад. Ее автор – историк спецслужб, полковник в отставке Николай Лузан .

Предисловие к книге написал первый Президент Татарстана Минтимер Шаймиев . В нем, в частности, говорится: «Мы благодарны Николаю Николаевичу за этот великолепный труд, за то, что он открыл широкому кругу читателей подвиг Ибрагима Аганина и его соратников. Будучи опытным писателем и знатоком темы разведки и спецслужб, он с необыкновенным мастерством и выразительностью передает нам, читателям, дух того сурового военного времени, образ мыслей и целеустремленность, житейскую смекалку молодого лейтенанта Аганина, его готовность к подвигам и самопожертвованию ради Отечества. Война для Ибрагима Аганина не заканчивается в 1945 году, он продолжает борьбу с фашистскими палачами и в послевоенное время, выступая на международных трибуналах и государственных судах во многих странах мира и в России».

Николай Лузан отметил, что работая над книгой, ему не приходилось фантазировать. «Более захватывающего сюжета, чем боевая деятельность и сама жизнь Ибрагима Хатямовича, казалось бы, простого татарского паренька из сельской глубинки, трудно было найти. Исключительные обстоятельства раскрыли исключительность этой незаурядной личности и величие его подвига», - сказал автор.

«Горжусь тем, что мои дети, внуки, друзья и читатели, открывая книгу, начнут читать ее с теплых, проникнутых любовью к своему народу и России, слов первого Президента Республики Татарстан. И не только Президента, а одного из величайших и мудрейших государственных деятелей современной России», - подчеркнул Николай Николаевич.

На встрече присутствовали и члены семьи Ибрагима Аганина. Племянница Галина Авдеева рассказала, что долгое время в годы войны родственники не знали, где Ибрагим, даже предположить не могли, в каких тяжелейших условиях он находится. «Были предположения, что он погиб или находится в плену. Более того, после освобождения Донецка, где работал Ибрагим Аганин, один из родственников, увидевший его в городе в немецкой форме, приехав в деревню наших родственников, рассказал всем, что в семье Аганиных - предатель. С этим клеймом наша семья жила много лет», - вспоминала Галина Николаевна.

«Есть изречение, что тайное всегда становится явным. Очень приятно, что благодаря фильму и книге тайное стало явным под именем Ибрагима Хатямовича Аганина – зафронтового разведчика», - подчеркнула она.

В заседании Клуба офицеров приняли участие Герои России Марат Алыков , Ильяс Дауди , Венер Мухаметгареев , Рафик Ихсанов , первый заместитель председателя Московского союза ветеранов, генерал-полковник Расим Акчурин , председатель клуба, генерал-полковник Валерий Баранов , генерал-лейтенант Николай Демидов , генерал-лейтенант, заслуженный военный летчик Рафаиль Закиров и многие другие.

В завершении встречи Равиль Ахметшин вручил Николаю Лузану памятную медаль, изготовленную по заказу Полпредства Татарстана к 110-летию поэта-героя Мусы Джалиля.

Ибрагим Хатямович Аганин (снимок 60-х годов).
Фото из журнала "Татарский мир"

2011 год – год 66-летия Победы в Великой Отечественной войне и год 70-летия ее начала. И ознаменовался он не только чествованиями доживших до наших дней ветеранов, но и правосудием в отношении еще живых пособников гитлеризма.

В феврале 2011 года прокуратура Будапешта предъявила обвинения Шандору Кепиро, 97-летнему нацистскому преступнику. По версии следствия, в 1942 году тот принимал участие в массовых расстрелах мирных граждан на территории Сербии.

В марте литовский суд признал 85-летнего Альгимантаса Дайлиде виновным в преследованиях евреев и сотрудничестве с гитлеровцами во время Второй мировой войны, однако, к сожалению, не вынес решения о тюремном заключении – как гласит решение суда, из-за преклонного возраста подсудимого и поскольку тот больше не представляет угрозы для общества.

Наконец, после многолетнего процесса вынесен обвинительный приговор Ивану (Джону) Демьянюку: в мае 2011-го мюнхенский земельный суд приговорил его к пяти годам тюремного заключения за участие в уничтожении евреев в годы Второй мировой войны. Как видим, еще не все преступники и злодеи прошедшей войны наказаны.

Думается, в связи с этим есть смысл вспомнить одно из многих дел против разоблаченных нацистских приспешников. Оно было закончено уже больше 30 лет назад, но стало по-настоящему известным не так давно и, если можно так выразиться, «не закрыто» до сих пор. Это так называемое «дело Мироненко-Юхновского». Во многих аспектах это дело – знаковое, и кое-какие выводы, вытекающие из него, сейчас становятся все более актуальными.

ЕГО ЗВАЛИ АЛЕКС ЛЮТЫЙ

В 1976 году в отечественной прессе промелькнуло сообщение о том, что некто Юхновский, нацистский каратель, долгое время скрывавшийся под именем Александра Мироненко, приговорен к смертной казни. Приговор был приведен в исполнение. Но только в наше время ФСБ рассекретило материалы этого уголовного дела.

Итак, Александр Иванович Юхновский, он же «Хлыст», он же «Алекс Лютый», свою службу немцам начал осенью 1941 года переводчиком в немецкой полиции в городе Ромны в возрасте шестнадцати лет. С апреля 1942 года по август 1944-го он состоял уже в ГФП-721. Как гласит сухая оперативная сводка, все это время он «участвовал в массовых расстрелах и истязаниях советских граждан». В ходе расследования сотрудники 7-го отдела 5-го управления Комитета государственной безопасности (специального отдела, занимавшегося розыском военных преступников) сумели проследить карьеру предателя, почти всю войну служившего в ГФП-721 – тайной полевой полиции. Оперативники и следователи проехали по 44 населенным пунктам, опросили множество людей и смогли досконально воссоздать жизненный путь Мироненко-Юхновского. К делу даже подключили коллег из «Штази» – службы безопасности тогдашней ГДР (именно в их распоряжении, а вовсе не на Лубянке была большая часть уцелевших архивов гестапо и прочих карательных структур рейха).

Тут, видимо, следует вкратце пояснить, о какой именно организации идет речь. В романах о войне и в фильмах, да и в учебниках и исторических книгах часто говорится, что на оккупированной территории СССР действовало гестапо. На самом же деле функции тайной полиции исполняла СД: служба безопасности при СС, ведомство обергруппенфюрера Рейнхарда Гейдриха. А в прифронтовой полосе действовала организация, малоизвестная широкой публике, – тайная полевая полиция, или ГФП: «Гехайменфельдполицай» (Geheimefeldpolizei). Само собой большинство служащих в ГФП были туда откомандированы именно из гестапо, и, разумеется, методы ничем не отличались от применявшихся этим ведомством. ГФП входила в Главное управление имперской безопасности (РСХА) в качестве V управления. Вместе с тем организации ГФП на местах подчинялись разведке и контрразведке вермахта, полевым и местным комендатурам. При этом они исполняли функции гестапо в зоне боевых действий, во фронтовых и армейских тылах одновременно являясь армейской службой безопасности наряду с полевой жандармерией.

В этой, с позволения сказать, конторе в одном из самых прославившихся зверствами ее подразделений – полевой команде ГФП-721 и состоял успешный журналист Мироненко. На совести ГФП-721 массовые убийства советских граждан в Донбассе, Ростовской области, на Харьковщине, Черниговщине, а потом и в Молдавии. Именно ГФП-721 уничтожила в районе шахты № 4/4-бис в Калиновке 75 тыс. человек, чьи тела заполнили ствол этой не самой маленькой шахты Донбасса почти доверху: из 360 метров глубины ствола шахты 305 метров были завалены трупами. История человечества не знает другого прецедента, когда бы в одном месте было умерщвлено столь огромное количество жертв. Как попутно выяснилось, деятельность Алекса-Юхновского была связана не только с ГФП-721, но и с двумя не менее знаменитыми на территории Украины карательными организациями: Зихергайтединент-11 и Зондеркомандой № 408.

Давая показания, Юхновский поначалу пытался представить себя всего лишь слепым исполнителем отцовской воли (именно отец и пристроил его в полицию) и пытался убедить, что состоял в ГФП-21 лишь в качестве переводчика. Но очень быстро выяснились довольно-таки странные обстоятельства. Например, что юный Юхновский быстро завоевал авторитет у немцев, был зачислен на все виды довольствия и получил пистолет, при этом не имея никакого звания и числясь всего-навсего переводчиком. «Припертый к стенке» Мироненко признается, что ему «приходилось» на допросах «избивать арестованных резиновой дубинкой».

Свидетель Хмиль – простой человек, задержанный в ходе облавы, вспоминал: «Я просил Сашу, чтобы он меня не бил, говорил, что ни в чем не виноват, даже вставал перед ним на колени, но он был неумолим┘ Переводчик Саша┘ допрашивал меня и избивал с азартом и инициативой».

Другие свидетели говорят примерно это же. «Алекс избивал резиновым шлангом сбежавшего из лагеря и пойманного в облаве пленного, ломал ему пальцы┘». «На моих глазах Юхновский расстрелял какую-то девушку. Ей было лет семнадцать. За что – не сказал». «Летом 1943 года он избил какую-то женщину до бессознательного состояния. Потом ее выбросили во двор, потом увезли┘».

Единственный изо всех «хиви» (аббревиатура от нем. «Hilfswilliger»: персонал вермахта и иных германских ведомств, набранный из жителей оккупированных территорий), состоявших в ГФП-721, он был награжден немецкой медалью «За заслуги для восточных народов». Более того, как вспоминали его сослуживцы (иных привозили на процесс из тюрем, где они отбывали наказание за измену Родине), все полицаи очень боялись Алекса – при том что многие из них годились ему в отцы. То же самое, как и тот факт, что полицаи беспрекословно выполняли указания Александра Юхновского, отмечают и свидетели. В показаниях одного из них сообщалось, как в каком-то городке Алекс Лютый дал по морде пытавшемуся что-то возражать бургомистру, и присутствовавший заместитель начальника ГФП-721 Мюллер не возражал. Другие вспоминали, как развязно временами он вел себя с оккупантами: как свой или «почти свой». Ни с чем подобным следователи не сталкивались.

Что же такого особенного сделал для немцев этот заурядный переводчик? Не был ли Алекс Лютый, к примеру, сотрудником так называемой «Русской тайной полиции»: особой организации, действовавшей среди советских граждан, служивших оккупантам? Или, может быть, он состоял в какой-то иной немецкой спецслужбе? В этой связи упомянем об одном любопытном эпизоде его биографии. В 1943 году Юхновский был премирован поездкой в Третий рейх. Само по себе это иногда практиковалось – однако, как гласят свидетельские показания, он не особо распространялся относительно поездки, отделываясь россказнями о знакомствах с немецкими девушками и посещении кинотеатров. Что опять-таки нехарактерно, ибо подобным «экскурсантам» не только рекомендовали как можно чаще восхвалять увиденное ими в «Великой Германии», но даже просто обязывали выступать с соответствующими лекциями перед нацистскими пособниками и населением. Быть может, Юхновского посылали не отдыхать, а учиться? Быть может, у нацистов были весьма далеко идущие виды на этого жестокого, молодого и умного карателя?

Еще один показательный момент: как говорят материалы дела и показания свидетелей, Алекс Лютый презирал не только земляков вообще, но и тех украинцев, которые служили немцам вместе с ним – в особенности. Возможно, подобно нынешним русским нацистам он ассоциировал себя не со своим народом, а с «высшей арийской расой» (или по крайней мере считал себя ее привилегированным слугой).

Надо отметить, что убежденным украинским националистом, как его отец, младший Юхновский не был и к числу «обиженных» советской властью не относился. Хотя глава семьи был не просто служителем культа – протоиереем-расстригой, но и бывшим офицером армии Петлюры. (Что, впрочем, не мешало Ивану Юхновскому в 30-е успешно трудиться агрономом.)

Как бы то ни было, летом 1944 года судьба Алекса Лютого сделала крутой поворот: в Одесской области он отстал от обоза ГФП-721 и через какое-то время явился в полевой военкомат РККА, назвавшись именем Мироненко. И можно лишь предполагать: случилось ли это благодаря военной неразберихе или же во исполнение приказа хозяев?

КАРАТЕЛЬ С ЛИТЕРАТУРНЫМ УКЛОНОМ

В Советской армии Мироненко-Юхновский служил с сентября 1944 года до октября 1951 года – и неплохо служил. Был командиром отделения, помкомвзвода в разведроте, начальником канцелярии мотоциклетного батальона, затем писарем штаба 191-й стрелковой и 8-й гвардейской механизированной дивизии. Его наградили медалью «За отвагу», медалями за взятие Кенигсберга, Варшавы, Берлина. Как вспоминали сослуживцы, он отличался немалой храбростью и хладнокровием. В 1948 году Мироненко-Юхновский был откомандирован в распоряжение Политуправления Группы советских оккупационных войск в Германии (ГСОВГ). Там он работал в редакции газеты «Советская Армия», печатал переводы, статьи, стихи. Публиковался в украинских газетах – например, в «Прикарпатской правде». Работал и на радио: советском и немецком. За время службы в Политуправлении получал многочисленные благодарности, причем, по горькой иронии судьбы, за выступления и публицистику, разоблачавшие фашизм. Интересно: что сказали бы награждавшие его, узнав, что в начале своей карьеры переводчика Мироненко-Юхновский публиковал в оккупационных газетах стихи, восхваляющие Гитлера и проклинающие большевиков и «мировое еврейство»?

Отметим одну важную деталь: служа в Германии, Лютый имел возможность без труда «уйти» в западную оккупационную зону (он не раз ее посещал). Но он не воспользовался этой, казалось бы, очевидной возможностью. Не пытался Юхновский и примкнуть к бандеровцам. Да и вообще вел себя как обычный честный советский гражданин. После демобилизации он переехал в Москву и женился. С этого момента Юхновский начал делать пусть и не стремительную, но ровную и успешную карьеру, уверенно поднимаясь наверх.

С 1952 года он работал в газете «На стройке», а с 1961-го – в издательстве Министерства гражданской авиации, где занимал разные должности и даже был несколько лет подряд председателем месткома профсоюза. В 1965 году даже стал кандидатом в члены партии; затем – членом КПСС. Кроме основной работы Юхновский сотрудничал в разных газетах и журналах: «Красный воин», «Советская авиация», «Лесная промышленность», «Водный транспорт». И везде отмечался благодарностями, грамотами, поощрениями, успешно продвигался по службе, стал членом Союза журналистов СССР. Переводил с немецкого, польского, чешского. В 1962 году вышел, например, его перевод книги чехословацкого писателя Радко Пытлика «Сражающийся Ярослав Гашек» – и отличный перевод, надо отметить. «Я служил и работал, как мог, и, видимо, неплохо; сделал бы еще больше полезного, если бы не тягость случившегося», – сообщил он с простодушным цинизмом в письменных показаниях после ареста. К середине 70-х годов он, уже примерный семьянин и отец взрослой дочери, стал заведующим редакцией издательства Министерства гражданской авиации. Издательство «Воениздат» приняло к публикации книгу его воспоминаний о войне, написанную, как отмечали рецензенты, увлекательно и с большим знанием дела, что, впрочем, неудивительно, ибо Мироненко-Юхновский был фактическим участником многих событий, правда, «с другой стороны баррикад».

Мироненко даже выдвинули в партком издательства, и ему открывалась, таким образом, возможность дальнейшей весьма неплохой карьеры. И в связи с этим выдвижением от него потребовали документально подтвердить получение ордена Славы, о чем Мироненко ранее заявлял. Этого он сделать не смог, и проведенная проверка выявила расхождения в двух собственноручно написанных им автобиографиях: в одной он писал, что служил в Красной армии с начала войны, в другой – что до 1944 года проживал в оккупации на Украине. Членам парторганизации это показалось подозрительным, тем более что впервые нестыковки в биографии фигуранта были замечены еще в 1959 году. И из Министерства гражданской авиации «куда надо» был послан соответствующий запрос.

Следует упомянуть, что для поиска карателей и полицаев была сформирована сложная и продуманная государственная система. Эта работа велась на постоянной основе, планомерно. Сложились ее стратегия и тактика, способы и приемы, методы и даже своеобразная этика. Существовали особые розыскные книги: сводный труд, наверное, многих поколений сотрудников КГБ. Они включали в себя списки лиц, подлежащих розыску и привлечению к суду как военные преступники, с полными установочными данными на них. Оперработники просеивали массу отрывочных свидетельств, мимолетных упоминаний, случайных оговорок, отбирая необходимые факты. И довольно быстро тождество журналиста и карателя стало вначале следственной гипотезой, а потом и основанием для возбуждения уголовного дела.

Впрочем, по другой версии, все началось с того, что бывший работник Смерша опознал в случайно встреченном в метро Мироненко карателя Юхновского.

Так или иначе, советский гражданин и перспективный партиец Александр Мироненко исчез и вновь вышел на подмостки истории Алекс Лютый, чтобы сыграть последний акт кровавой и жестокой пьесы, которой была его жизнь. И он пытался сыграть его не без затей. Так, примерно в середине расследования он вдруг заявил, что якобы пошел работать в немецкую полицию по приказу отца, для того чтобы помогать ему в антифашистской деятельности. Тот к тому времени уже был начальником полиции города Ромны, но при этом активно работал на партизан, помогал делать необходимые пропуска и другие документы. Потом, когда отца по обвинению в покушении на немецкого офицера посадили в тюрьму, которой он ранее управлял, Алексу пришлось уйти к партизанам. В начале августа 1943-го отряд капитана Елизарова, в котором он воевал, полностью погиб в бою. Но Юхновскому от немцев якобы удалось уйти. После чего он дождался наступающих советских войск и был призван полевым военкоматом. Но-де из-за опасения, что ему не поверят, изменил свою фамилию и скрыл факт службы оккупантам. Однако быстро выяснилось, что отец Юхновского был расстрелян после войны как предатель, его связь с партизанами установлена не была. А начал свою деятельность в роли начальника немецкой полиции г. Ромны Юхновский-старший с организации публичного повешения более чем 200 человек. Кроме того, как оказалось, партизанский отряд Елизарова начал свою деятельность в сентябре 1942 года, следовательно, Мироненко-Юхновский никак не мог попасть туда в апреле 1942 года. После этого Юхновский, что называется, сломался, полностью признал свою вину, и все оставшееся время до суда писал долгие путаные объяснительные записки следственным органам и прокуратуре: в основном на отвлеченные темы.

Состоялся суд, и был вынесен не оставлявший сомнений приговор.

Но если с юридической стороны дело можно считать раскрытым, то вот с фактической Юхновский так и остался во многом загадкой. Как и почему он стал беспощадным убийцей, не имея на то ни причин, ни как будто соответствующих наклонностей? Почему именно его посылали в Третий рейх? Что он там делал? Не проходил ли курсы в какой-нибудь школе агентов? И почему не сбежал из СССР, имея полную возможность? Может быть, он просто сменил хозяев, как многие завербованные немцами и, так сказать, «оптом» переданные шефом «русского отдела» абвера Рейнхардом Геленом «на связь» ЦРУ? Не исключено, если учесть как квалифицированно под видом честного советского ветерана Мироненко целых 30 лет водил за нос компетентные органы. Но если так, то почему допустил такие грубые проколы с биографией? Нет ответа.

Но, может быть, важнее не разбираться с этими загадками, а попытаться понять: что двигало юношей, почти подростком, чьи руки были даже не по локоть, а по плечи покрыты кровью соотечественников? Ведь до войны, как дружно говорят все свидетели, Саша Юхновский был самым обычным школьником. Добрым, отзывчивым пареньком, писавшим неплохие стихи, как вспоминал его учитель литературы (которого, уже став Алексом Лютым, «поэт» жестоко избил, припомнив бедолаге умеренную критику своего творчества).

НАШИ ЛЮДИ В ГЕСТАПО

А сейчас отвлечемся от фигуры самого Юхновского и расскажем об одном интересном обстоятельстве, во многом способствовавшем его успешному разоблачению. Дело в том, что в ГФП-721 вместе с Юхновским служили два советских разведчика. Это может показаться невероятным, но именно так – в организации, призванной бороться с «большевистскими шпионами» успешно трудились люди из Смерша.

Вначале скажем о первом – Льве Моисеевиче Бреннере (он же Леонид Дубровский). Выпускник Московского института иностранных языков, Бреннер в первые же дни войны был направлен на фронт переводчиком. Дважды он попадал в окружение и успешно выходил к своим. Но в третий раз удача ему изменила, и он оказался в плену. Чтобы избежать уничтожения как еврей, Бреннер называется именем погибшего друга – Леонида Дубровского. В лагере, как знающего немецкий, Бреннера назначили переводчиком. Пользуясь своим положением, Бреннер бежал из плена и перешел линию фронта. Вопреки существующим мифам, бывший пленный попал не в Сибирь, а в войсковую разведку. Не раз он ходил за линию фронта, и, как говорит послужной список, принесенные им сведения помогли освобождению городов Морозовска и Белой Калитвы. В феврале 1943-го лейтенанта Бреннера снова направляют в разведку с трофейным удостоверением переводчика Чернышевской комендатуры. Однако он был схвачен фельджандармерией и┘ мобилизован на службу в знакомую нам ГФП-721. Как выяснилось, одному из ее руководителей –фельдкомиссару Рунцхаймеру срочно понадобился переводчик.

Всего за три месяца «Дубровскому» удалось наладить связь с подпольем, уничтожить большое количество доносов на советских граждан, спасти в Кадиевке целую партизанскую группу под руководством видного подпольщика Степана Кононенко. Бреннер помог многим соотечественникам избежать ареста или угона в Германию, фабрикуя фальшивые документы. Но главное – он сумел передать советской военной контрразведке сведения о 136 немецких агентах, засланных в советский тыл. Увы – посланный к нему из-за линии фронта очередной связной был схвачен. В возрасте 23 лет Лев Бреннер после жестоких пыток был расстрелян в Днепропетровской тюрьме┘

А спустя тридцать с лишним лет его донесения были извлечены из архивов, став доказательствами в деле Юхновского.

Вторым разведчиком, работавшем в команде ГФП-721, был лейтенант НКГБ Ибрагим Хатямович Аганин. Выросший в городе Энгельсе Саратовской области в окружении немцев Поволжья и знавший немецкий не хуже родного татарского, он тоже попал в разведку со студенческой скамьи – со второго курса МВТУ им. Н.Э.Баумана – и не раз успешно переигрывал абверовских профессионалов.

Этого человека, ставшего через много лет после войны известным как «татарский Штирлиц», Алекс-Юхновский и прочие «коллеги» знали как заведующего канцелярией карателей, перебежчика из числа советских немцев, Георгия (Георга) Лебедева-Вебера.

Вот что вспоминал Аганин:

«В ГФП мы встречались с ним (Дубровским. – В.С.) часто. Иногда беседовали, казалось бы, по душам. Оценивая своих сослуживцев по ГФП, я не раз размышлял и о Дубровском. Тогда я не мог понять, что заставило этого молодого, умного и красивого человека предать Родину, пойти в услужение к гитлеровцам. Даже когда его расстреляли немцы, я считал, что его подвело случайное знакомство с подпольщиками. О том, что Леонид Дубровский был советским разведчиком, я узнал только после войны».

По одной из версий именно Аганин узнал Мироненко, как уже говорилось, встретив случайно в московской толпе.

АКТУАЛЬНОЕ ДЕЛО

Уже в 2000-х годах это дело, оказавшись в числе рассекреченных, вдруг стало по-своему знаменитым. Достаточно сказать, что ему было посвящено три книги: Феликса Владимирова «Цена измены», Генриха Гофмана «Сотрудник гестапо» и Андрея Медведенко «Нельзя не вернуться». Оно даже легло в основу аж двух фильмов: одной из серий документального сериала «Охотники за нацистами» и фильма из цикла «Следствие вели» на канале НТВ, получившего название «По прозвищу «Лютый». Парадокс нынешней эпохи: спустя тридцать с лишним лет после казни полицай Юхновский, если можно так сказать, «сделал карьеру» на телевидении. А много ли читатель вспомнит героев войны, которым в наше время было бы посвящено два фильма?

Интерес, впрочем, понятен: дело Мироненко-Юхновского по-прежнему оставляет немало вопросов, и до сих пор в нем не все стало достоянием гласности.

Однако, как уже говорилось, важнее не эти загадки, в общем-то, любопытные лишь с исторической точки зрения. Видимо, для нашего времени куда важнее сама личность Алекса Лютого, из юного подающего надежды поэта ставшего беспощадным убийцей. И трудно не провести параллели между ним и ему подобными изменниками и карателями 40-х годов и, например, бывшим комсомольским секретарем и отличником Салманом Радуевым. Или чеченским полевым командиром Салахутдином Темирбулатовым-«Трактористом». В свое время он считался добрым человеком и примерным работником, а в 90-х прославился зверскими пытками пленных, которые любил снимать на видео.

И вот сейчас мы подходим, может быть, к самому главному уроку, который можем извлечь из «дела Юхновского» и похожих дел прежних дней и нашего уже времени.

Иногда приходится слышать по поводу преследования еще живых нацистских преступников: мол, так ли актуально искать и судить дряхлых старцев, для которых, если они и живы, прожитая в страхе жизнь стала достойной карой? На этот вопрос можно ответить утвердительно, процитировав классические строки поэта Роберта Рождественского: «Это нужно не мертвым, это нужно живым». Ибо в нынешнем мире, где ведутся хотя и малые, но кровавые и жестокие войны с массовой резней и террором; где взорвать мирных людей в метро или кафе давно стало уже привычным методом работы разнообразных борцов за «веру», «свободу» или деньги от зарубежных спонсоров террористического интернационала, крайне важны эти примеры неукоснительного преследования зла. Как подтверждение того, что тайное и забытое все равно становится явным и за содеянное воздастся не после смерти, а при жизни, и что даже спустя много лет возмездие неотвратимо наступает.

Разведчики - непубличные люди. Тем более разведчики-нелегалы. Если судьба и делает кого-то из них известным, то это, скорее всего, дело случая. Большинство остается в тени даже после завершения своего подвига, даже после своей физической кончины. Одним из таких безызвестных героев Великой Отечественной долго был разведчик Игорь Харитонович Аганин.

Не любит разведка света софитов и журналистских расследований. На то она и тайная война - а на такой войне тайное становится явным только при провале или тогда, когда пришло время рассказать о героях. оветские люди да и нынешнее поколение помнит имя советского разведчика Николая Кузнецова, работавшего под именем немецкого офицера Пауля Вильгельма Зиберта (Paul Wilhelm Siebert). В 1943 году форму офицера вермахта носил еще один (?) советский разведчик. Про подвиг Игоря Аганина, который более года передавал секретную информацию из тайной полевой полиции - Geheime Feldpolizei (GFP) - Третьего рейха, стало известно после войны. Когда мы пишем стало известно, это означает, что об этом были осведомлены не спецслужбы, а широкая общественность.

Уроженец села Сургади в Мордовии, свое детство он провел в городе Энгельс - столице автономной республики немцев Поволжья. Довольно быстро освоил немецкий язык, на котором здесь говорили повсюду - на улице, в магазинах, в клубах. Мальчишка имел склонность к языкам и, кроме того, как многие его ровесники, хотел помочь «землю крестьянам в Гренаде отдать». Была в свое время такая очень известная в СССР песня на стихи Михаила Светлова про парнишку, покинувшего «родную хату» ради испанских «лабрадоров», то есть пахарей-земледельцев. Вот и Игорек старательно изучал иностранные языки, чтобы помогать братьям по классу, еще не знакомым с всесильным учением Маркса-Ленина.

Его дядя Алексей Николаевич воевавший в годы Гражданской войны в Первой конной Буденного, подобно Макару Нагульному из шолоховской «Поднятой целины» убеждал своего племянника, что надо знать иностранные языки для разговора с «мировой контрой». В отличие от протагониста романа, Алексей Николаевич большую ставку делал на Германию, где, по его мнению, вот-вот вспыхнет заря революции и придется помогать немецкому пролетариату. Словом, стимул у Аганина был хороший.

«Я любил немецкую классическую литературу, - рассказывал Игорь Аганин журналистке Людмиле Овчинниковой, автору книги „Солдаты тайной войны“. - Мог часами читать стихи Гете, вникая в музыку торжественного ритма. Меня завораживали монологи из пьес Шиллера. Декламировал их на костюмированных концертах самодеятельности». Более того, парнишка здорово разбирался в географии и экономике страны, в которой никогда не бывал, а за бесконечные цитаты немецких классических мыслителей на языке оригинала получил от своих сверстников кличку «профессор».

В 1940 году после окончания школы Игорь Аганин приехал в Москву и поступил в Высшее техническое училище имени Баумана. Второкурсник ушел добровольцем на фронт. Знание немецкого пригождалось, когда разведчики приносили очередного вражеского «языка». Вскоре Аганина забирают переводчиком в штаб полка. Последовало ранение, выход из окружения, госпиталь, а потом курсы военных переводчиков в Куйбышеве. Аганин вспоминал, как впервые услышал про «Майн Кампф», на которой воспитывалась немецкая молодежь, как педагоги старались донести до своих слушателей особенности психологии немецких солдат и офицеров. Знание устава вермахта, его структуры, званий, знаков различия и наград - все это понадобится разведчику, когда он окажется по ту сторону фронта.

Аганину предлагали остаться преподавателем на курсах военных переводчиков, но он рвался на фронт. В 1941 году пришла похоронка на дядю Алексея Николаевича, погибшего смертью храбрых, а в 1942-м мама написала, что пропал без вести брат Миша. Лейтенант Игорь Аганин получил предписание во взвод разведки 258-й стрелковой дивизии, которая из-под Москвы отправлялась на Сталинградский фронт. Несмотря на тяжелые потери, которые нес полк, разведчики регулярно добывали «языков».

«Под Сталинградом мне довелось допрашивать немало немецких офицеров и солдат, - вспоминал Игорь Харитонович. - И я поражался тому, какой высокий боевой дух они сохранили. Как были непоколебимо уверены в своей скорой победе. Даже во время допросов нельзя было не заметить по выражению глаз, отдельным вырвавшимся репликам, что немцы чувствуют свою силу. Были случаи и вовсе поразительные. Разведчики взяли в плен немецкого офицера. Привели его в расположение нашего штаба со связанными руками. Надо было видеть с каким наглым выражением лица он сидел перед нами. С каким чувством превосходства смотрел на нас. Я переводил ему вопросы: из какой он части? Требовал назвать ее состав, имя и фамилию командира. Офицер отказался отвечать. Он даже заявил, что поможет спасти нас от расстрела, если с ним будут хорошо обращаться. Говорил, что наши войска обречены. Сталинград падет в ближайшие дни. Словом, повел себя так, будто не он, а мы у него в плену.

Однажды над полем сбили немецкий самолет. Летчик выпрыгнул с парашютом. Он, приземляясь над нашими окопами, выкрикнул: „Рус, сдавайся!“ Его привели в штаб. Он истерично кричал, что всех нас здесь перебьют, и так далее». В январе 1943 года, попавшие в плен гитлеровские вояки, кардинально изменили свое вызывающее поведение и вели себя как побитые собаки - Сталинградский «котел» не прошел для них даром. Голодные и оборванные, они просили кусок хлеба и цигарку.

Однажды попав в окружение с группой наших бойцов, лейтенант Аганин, как старший по званию, принял решение выходить, изображая, будто бы ведет советских военнопленных. Снял с убитого немецкого офицера шинель и брюки, взял его документы. Ночью он громким голосом отдавал команды. Так сумел вывести красноармейцев в расположение своей части. После этого случая в штабе Юго-Западного фронта Игорю Аганину предложили стать разведчиком за линией фронта.

Легенда была продумана заранее. Вернувшийся из отпуска лейтенант Отто Вебер (Otto Weber) не успел попасть в часть, куда направлялся, как угодил в плен. С 20-летним Вебером Аганин был ровесником. Кроме того, Отто свободно говорил по-русски и тоже служил переводчиком. Была еще более важная деталь - прибалтийский немец Отто Вебер жил и учился среди русских эмигрантов и только перед самым началом войны уехал на историческую родину. Только этим можно было объяснить неистребимый русский акцент в превосходном немецком языке Игоря Аганина. Вместо лейтенанта Вебера, но с его документами, должен был перейти линию фронта «двойник».

Аганина готовили тщательно, но наспех - не мог же Вебер вечно «блуждать по русской степи». Всего предусмотреть никогда нельзя, а тем более за столь короткий срок. Аганина никогда специально не готовили на разведчика и он не знал специфики этой профессии. Например, не умел пользоваться шифром. А еще наш разведчик не знал много, что должен был знать немецкий лейтенант. Он не только никогда не жил в Германии, но даже не был там проездом. Он мог «погореть» на чем угодно: на незнании немецких фильмов и актеров, футбольных команд и знаменитых игроков. Он мог автоматически стать по стойке «смирно» или отдать честь так, как это принято в Красной армии. На случай, чтобы объяснить замедленную реакцию, нерасторопность и возможные просчеты лже-Вебера, ему на подлинном бланке немецкого госпиталя «выписали» контузию. Большую проблему представляла связь с командованием: ведь рацию с собой взять было нельзя.

В какой-то мере помог случай. Когда Аганин-Вебер добирался к «своим», то угодил в полынью, а в комендатуре ему встретился боевой товарищ его дяди. К тому времени подполковник вермахта и дядя Отто Вебера погиб под Сталинградом, о чем наш разведчик знал, а немцы еще нет. С одной стороны, предстояло осмотреться, лежа в госпитале, с другой, у него уже появились покровители среди старших офицеров в лице друга «родного дяди». Все вместе взятое не только уберегло разведчика от провала, но и помогло ему в выполнении задания советской разведки. По рекомендации боевого камрада дяди Отто его направили переводчиком в тайную полевую полицию, созданную в системе абвера. В ее задачу входило, среди прочего, выявление на оккупированных территориях всех, кто оказывает сопротивление немецким властям, борьба с партизанами и подпольщиками.

Аганин с честью выполнил свое первое разведзадание и когда почувствовал, что близок к провалу, и собирался перейти линию фронта, чтобы сдаться своим, как об этом было условлено еще до его засылки в тыл противника, как получил новое задание - остаться за линией фронта, снова перевоплотившись уже в другого немецкого офицера. И лишь после войны Игорь Харитонович окончил Бауманское, поступил в аспирантуру и защитил кандидатскую диссертацию. Ему часто приходилось выступать на послевоенных процессах против военных преступников, карателей и предателей, в качестве свидетеля - ведь многих из этих нелюдей советский разведчик знал лично.

Уже 65 лет мы поименно вспоминаем защитников нашего Отечества, положивших свои жизни и судьбы на алтарь Победы

На этой войне ему выпала непростая миссия. В форме немецкого офицера — зондерфюрера он выполнял особое задание штаба фронта в самом логове гестапо и абвера — тайной полевой полиции ГФП, «гехайме-фельдполицей».

Секретные карательные отделения ГФП создавались, как правило, на оккупированных вермахтом территориях: в Крыму, Мариуполе, Таганроге, Ростове, Краснодаре, Ейске, Новороссийске, а также в Белоруссии и Польше. Состояли они из отборных офицеров Гиммлера, которые ставили своей задачей тотальное подавление антифашистского сопротивления на местах. Звали советского разведчика Ибрагим Хатямович Аганин — по паспорту, а по книгам и прессе, отечественной и зарубежной, вышедшим после войны, — Игорь Харитонович Аганин, или Агапов, или Миронов. Приходился он двоюродным братом моей маме.

И было ему тогда восемнадцать лет…

Часть первая.
Поиски двойника

Даже предчувствие войны в середине тридцатых не могло изменить русский характер. Интернациональные чувства были сильны в народе — от мала до велика. Дети носили «испанские шапочки». С поездов снимали мальчишек, сбежавших из дома защищать Мадрид. На улицах Москвы вывешивались карты Испании, и взрослые подолгу не отходили от них, обсуждая последние события в далекой стране.

Московский подросток Ибрагим Аганин торопился учить языки: хинди, если понадобится братская помощь индусам, немецкий, чтобы спасти народ Германии от фашизма.

Уже в четырнадцать лет он читал военные труды немецких политиков и экономистов в оригинале. И немалая заслуга в этом была его родного дяди, Алексея Николаевича Агишева, кадрового чекиста, сыгравшего большую роль в судьбе мальчика. Увидев незаурядные способности племянника, он предложил многодетной сестре отдать ему на воспитание Ибрагима.

Режим в семье дяди был суров: подъем с петухами, каждодневные занятия спортом, изучение иностранных языков до и после школы, обязательные частные занятия с политэмигранткой Эльзой по немецкому языку.

К семнадцати годам Ибрагим Аганин хорошо овладел немецким. Не будучи в Германии, юноша свободно ориентировался в государственной структуре, экономической географии страны. Мог безошибочно назвать, где какой город расположен, сколько в нем населения и чем оно занимается. Знал писателей, поэтов, композиторов, биографии немецких лидеров. А философские изречения Канта, Гегеля, Шопенгауэра цитировал бесконечно, за что одноклассники прозвали товарища «профессором».

Школу Ибрагим окончил с отличием. Поступил в Московское высшее техническое училище имени Баумана, но проучился только один курс. Утром 22 июня сорок первого года он пришел в райвоенкомат и попросился на фронт.

…Боевую биографию И.Х. Аганина можно уверенно разделить на две части: до и после 1943 года. Первая часть, самая короткая, вместила начало войны, вторая — всю оставшуюся жизнь.

Попав вначале в пехотные войска, восемнадцатилетний боец Аганин побывал и в рукопашных боях, и в операциях по взятию языков. И очень скоро его немецкий пригодился в деле. Однажды выброшенный в тыл вражеский десант был уничтожен, часть парашютистов сдалась в плен. Политрук истребительного батальона искал среди бойцов соседнего подразделения знатока немецкого языка. Командир роты Аганин быстро перевел показания пленных немцев.

А потом так и повелось. Взяли языка — звали Аганина. Надо было провести ночную «политбеседу» с окруженными немецкими солдатами — «рупорщиком» выступал Аганин. Часто после таких бесед немцы сдавались в плен.

Об Аганине заговорили в разведотделе полка. А дальше все произошло как в быстробегущей киноленте: стремительно и бесповоротно.

Его направили на курсы военных переводчиков, на которых он оказался самым молодым по возрасту, но самым «языкастым» по «спецподготовке». Потом военный институт иностранных языков, после окончания с отличием которого его хотели оставить в институте, но юноша рвался на фронт. Там воевали его старший брат, сестры и дядя Алексей Николаевич Агишев.

В качестве переводчика и начальника полковой разведки воевал под Москвой и Воронежем, был переброшен под Сталинград… В первых числах января сорок третьего их дивизия наступала в районе Дона. При освобождении поселка Чир Аганин ворвался в блиндаж и увидел на полу оброненные немцами листки со штампами ГФП. Что это за буквы, он знал — «гехайме-фельдполицей», тайная полевая полиция. Но не знал другого — что в это время в штабе армии шли поиски кандидатуры разведчика для внедрения в это полевое гестапо.

Разговор с генералом был долгим. Спецзадание включало много задач. Надо было выяснить место фельдполиции в структуре немецкой армии, методы ее борьбы, соотношение с абвером, службой безопасности (СД) и другими спецслужбами фашистской карательной машины.

В оперативное задание входило выяснение агентуры, провокаторов, кого готовят к заброске в советский тыл, фамилий официальных и неофициальных сотрудников, какими разведывательными и контрразведывательными органами на данном участке располагают эти структуры.

И Аганина поместили в лагерь для военнопленных — присмотреться-приглядеться и найти себе двойника. Таким прототипом явился зондерфюрер Георг Бауэр, служивший в том самом полевом гестапо на станции Чир, где были обнаружены тела замученных наших людей. Как военный преступник, Бауэр подлежал судебной ответственности, и его вскоре перевели из лагеря в тюрьму. В одной камере с ним и «оказался» Ибрагим Аганин.

Недели, проведенные с Бауэром в тюрьме, будут иметь для разведчика исключительное значение. Он не только узнает имена и фамилии должностных лиц, особенности субординации, структуру зондеркоманд, важные бытовые подробности. Особенно помогут в дальнейшей разведработе воспоминания бывшего гитлерюгенда Георга Бауэра. На одном имеет смысл остановиться подробнее.

В 1938 году в центральной части земли Бавария в Нюрнберге произойдет событие, которое политологи назовут позже словом «аншлюс», то есть захват без единого выстрела. Тогда Гитлер на молодежи испробует свои методы психологического воздействия.

Под проливным дождем на гигант-ском стадионе Нюрнберга состоится митинг немецкой молодежи. Шестьдесят тысяч юношей и девушек со всех концов Германии соберутся увидеть, услышать и присягнуть на верность своему кумиру Гитлеру. Пятнадцатилетнему Бауэру тогда доверят быть знаменосцем.

В книге Льва Гинзбурга «Бездна», созданной по материалам Краснодарского процесса 1963 года над фашистскими зондеркомандами ГФП, это событие описывается так: «Когда фюрер поднялся на трибуну и обратился к своему юношеству: «Я доверяю вам безгранично и слепо», собравшиеся выхватили свои походные ножи и застучали по ножнам. Молодежный психоз продолжался несколько часов. Георг Бауэр целовал полотнище знамени. Его била нервная дрожь. По щекам текли слезы».

…Переход линии фронта был намечен на 23 февраля 1943 года. Все шло по плану. Только в конце пути Аганин, а по документам Георг Бауэр, переводчик полевого гестапо, провалился в полынью и, весь мокрый, промерзший и оборванный, еле добрался до Амвросиевки, одного из городов Донбасса. В немецком штабе 6-й армии отпускника встретили настороженно. Наконец после множества формальностей направили за назначением к начальнику контрразведки, комиссару Майснеру.

С волнением подходил разведчик к двухэтажному зданию, где располагалось гестапо. Открыв дверь нужного кабинета, он вздрогнул. На ящике со льдом и опилками лежал человек. Кожа на спине была содрана. Гестаповец бил арестованного резиновым шлангом, человек громко кричал.

В голове Аганина молнией пронеслись мысли: что сказать, сделать, как отреагировать? Но в ту же минуту он услышал за спиной спокойный голос:
— К нам прибыл новый сотрудник?

Комиссар Майснер предложил присесть на диван и начал разговор с Бауэром, прерываясь лишь во время криков истязаемого, которые заглушали его собственные слова.

Пришлось еще раз повторить легенду, как он, зондерфюрер Георг Бауэр, бежал из-под гусениц русских танков после разгрома родного полка, как мать наказала отыскать «дядю», полковника из штаба 6-й армии Паулюса, который поможет ему определиться с местом и принести пользу великой Германии. Его дядя имел два железных креста.

До выяснения дополнительных деталей комиссар предложил Бауэру отдохнуть. Его отвели в комнату, бросили на железную койку полушубок. Но спать не пришлось. Постоянно приходил то один, то другой гестаповец, беседовали, задавали одни и те же вопросы. Часов в двенадцать ночи, когда глаза уже смыкались, прибежал помощник дежурного и стал тормошить Бауэра — откуда прибыл, название части, фамилия и так далее.

Утро принесло какую-то ясность. В штабе нашлись сослуживцы его дяди. Они подтвердили: да, у полковника действительно есть племянник по имени Георг, мать его была замужем за русским, потому у парня хорошее знание русского языка, и «дядя» давно разыскивает Георга и очень волнуется долгим отсутствием от него писем.

Эта случайность поможет внести ясность в биографию Бауэра. Его определят переводчиком в отдел «1-С» (разведка и контрразведка). Таких счастливых случайностей в работе разведчика будет немало. Объяснить это Ибрагим Аганин не сможет. Он просто приступит к выполнению задания штаба фронта в тылу врага. И жизнь со смертью будут наравне теперь у него каждый день.

Продолжение в следующем номере номере

Часть третья. Последний свидетель

Для многих война закончилась в 45-м, но не для Ибрагима Аганина. Свой счет фашистским палачам разведчик предъявит в послевоенное время на процессах, которые, как уже говорилось, пройдут во многих странах мира и у нас, в России. Десятки лет он будет выполнять вторую часть своего спецзадания, полученную в феврале 43-го года. Как написал Константин Симонов в одном из своих военных очерков, «войной начиналась его память». Тогда каратели и в страшном сне не могли представить себе, что их «коллега», переводчик тайного гестапо — ГФП-312 в Донецке и ГФП-721 в Крыму — предъявит им свой гамбургский счет возмездия.

Немало книг вышло о героизме подпольщиков на оккупированных фашистами территориях Донбасса и Крымского полуострова. Назову лишь некоторые. «Смерти смотрели в лицо» — о донецком подполье писателя-фронтовика Виктора Шутова, с кем Ибрагима Аганина на долгие годы связала крепкая дружба. «В нашем городе» — о донецких молодогвардейцах — Ларисы Черкашиной. «Еще одна страница» — повесть Леонида Лохманова о крымских молодогвардейцах «Молодой гвардии-2».

Да, когда в декабре 1943 года Сов-информбюро сообщало о подвиге трагически погибших молодогвардейцев Краснодона, родилась другая боевая подпольная организация — в селе Марфовка Крымской области. Она тоже назвала себя «Молодой гвардией» и продолжила дело своих товарищей. Так что роман Александра Фадеева «Молодая гвардия», увековечивший подвиг молодых краснодонцев, можно сказать, является и литературным памятником крымским молодогвардейцам.

В ответе Министерства обороны РФ на мой запрос называлась еще одна книга — «Герои невидимого фронта», вышедшая в Донецке совсем недавно, в 2007 году. И в очерках журналистов С. и Г. Наконечных раскрывались новые страницы жизни и борьбы И.Х. Аганина.

Но я не смогла бы ни прочитать, ни подержать в руках все эти издания, если бы не спасительная помощь ректора Челябинской государственной академии культуры и искусств Владимира Яковлевича Рушанина, директора Челябинской областной универсальной научной библиотеки Ирины Васильевны Гудович, ее заместителя Натальи Петровны Расцветаевой. Нужные мне книги и журналы невозможно было найти не только в Челябинске, но и в других городах России. Видимо, политическое эхо 90-х коснулось и наследия военной литературы. А ведь война была одна на всех: русских, татар, белорусов, украинцев, евреев. И Победа, омытая кровью солдат разных народов, тоже была одна на всех. Спасла меня находчивость Натальи Петровны Расцветаевой. Электронную версию книги украинских авторов «Герои невидимого фронта» все же удалось получить.

…Итак, на судебных процессах в Ростове, Москве, Берлине опознанные с помощью И.Аганина каратели сразу узнавали бывшего переводчика полевого гестапо Руди — Рудольфа Клюгера, или Георга Бауэра. И сначала не улавливали цели его присутствия на судах. Более того, они надеялись с помощью бывшего зондерфюрера доказать свою невиновность. Удалось же самому Бауэру-Клюгеру добиться этого. Но в какой шок впадали бывшие фашистские палачи, когда становилась очевидной истинная роль переводчика тайной полиции. Его показания были страшнее артобстрелов на передовой.

Так, после войны Ибрагиму Аганину удалось раскрыть десятки бывших работников абвера и СД. Но путь к правде был труден. Он пролегал через невероятно сложные доказательства вины предателей и невиновности оклеветанных патриотов. В книге «Герои невидимого фронта» примеров тому предостаточно. Приведу некоторые из них.

…В годы войны в Крыму действовало чекистское подполье. Сколько ценных сведений передали разведчики Центру, известно только самой истории. И вот эти восемьдесят смелых, отчаянных ребят были заподозрены в предательстве. И восемьдесят семей получили известия о своих сыновьях, братьях, мужьях как о без вести пропавших. Но И.Аганин утверждал обратное: нет, не без вести пропали чекисты-разведчики, в их гибели повинен их резидент полковник Гисак Арабаджаев.

А вычислил предателя Ибрагим Хатямович по фашистским материалам, которые раскрывали путь оборотня в погонах. Уже через два месяца после высадки группы в Крыму полковник оказался в руках провокаторов абвергруппы-302 «Геркулес». Допрашивали его в фельдполиции № 312. Переводчиком был Бауэр-Аганин. И все показания предателя были запротоколированы: от информации по заброске наших разведчиков в Берлин и кончая явками чекистов в Крыму.

Однако сообщения И.Аганина не были приняты к сведению соответствующими органами и оставались нереализованными до 1978 года. Именно в том году был арестован один бывший крымский каратель. И только после этого правда восторжествовала. Восемьдесят семей узнали о трагической гибели своих родных: все чекисты были расстреляны гестаповцами.

Но предавали не только взрослых. Станислав Наконечный в очерке «Переводчик тайной полиции» приводит леденящий душу факт.

После смерти любимого всей детворой нашей страны писателя Александра Грина («Алые паруса», «Бегущая по волнам») его вдова Нина Грин осталась в годы войны в подполье на оккупированной территории Крыма. Но занялась совсем другими делами. Став для фашистов дамой, приятной во всех отношениях, она выдала нацистам группу пионеров и школьников 10—13 лет. Детей расстреляли как опасных врагов Германии. А Нина Грин и ее сообщники сделали все, чтобы оклеветать юных патриотов посмертно. И их матерей сослали в Сибирь, откуда многие так и не вернулись.

Сколько сил и времени отдал Ибрагим Аганин восстановлению справедливости и доброго имени детей-патриотов, знал он один. Героическому подвигу юных героев писатель Иван Мельников посвятил замечательную книгу «Пока бьется сердце». Но, как ни парадоксально, И. Аганину пришлось вести борьбу и за доброе имя самого писателя. В марте 1986 года он напишет Станиславу Наконечному, автору очерков о судьбе самого разведчика, в книге «Герои невидимого фронта»: «У меня на днях побывал писатель из Симферополя Иван Карпович Мельников, автор более 20 работ по крымскому подполью. За то, что в своих книгах он остро задевал преступников и выступал на собрании против местных партократов, у него выкрали партбилет, состряпали дело с аморальщиной, разбили семью, исключили из партии. Бывшие преступники и их покровители смеются, союзники — в кусты, а он уже два года тщетно добивается правды».

…Феномен предательства ученые изучают давно. Единого мнения нет. Как утверждает автор статьи о коллаборационизме, то есть предательстве, в годы Великой Отечественной войны Евгений Кринько, политическое клише мешает многим ученым проникнуть в суть этого явления. Следует различать активное и пассивное предательство, бытовой, административный, экономический, военно-политический коллаборационизм. И не все действия «можно квалифицировать как измену Родине». Вывод ученого: «…молодых историков сейчас отличает стремление создать более или менее беспристрастную картину событий оккупации, отказавшись от морально-этических оценочных и политико-правовых категорий».

И мне почему-то сразу вспомнилась книга Геббельса «Последние записи», изданная в России в середине 90-х. Посвящалась она последним месяцам войны: запомнился эпизод встречи с генералом Власовым. Осенью 1941 года Власов советовал Сталину сформировать дивизию из заключенных для обороны Москвы. А в марте 1945 года этот же совет Власов дает уже Геббельсу. Министр пропаганды делает следующую запись в своем дневнике: «Я подробно рассказал фюреру о своем разговоре с Власовым, в частности о средствах, которые он использовал по поручению Сталина осенью 41-го года для спасения Москвы. Фюрер согласился создать в Берлине несколько женских батальонов».

Но вернемся к нашему повествованию. Свидетельские показания разведчика И.Х. Аганина на многих военных процессах по делу изменников Родины привлекали историков, писателей, ученых, журналистов. Из письма военного юриста генерала С. Синельникова военному историку С. Асанову: «С большим удовольствием прочел в газете «Красная звезда» ваш рассказ о работе разведчика И. Аганина в контрразведывательном органе гитлеровцев ГФП-312. Честь и хвала ему — мужественному советскому человеку. Никогда не забуду его показаний на судебном процессе в Краснодаре по делу изменников и предателей Родины — Михельсона, Шепфа, Потемина и других. Перед нами раскрылись действительно малоизвестные страницы войны».

На одной странице, думается, следует остановиться подробнее. А для этого нам вновь придется вернуться в 1943 год.

…В первых числах марта гитлеровцы отмечали день памяти солдат, отдавших жизнь за фюрера и великую Германию. Перед строем подчиненных выступил с речью полицей-комиссар ГФП-312 Майснер. Да, тот самый Майснер, который встретил вновь прибывшего Георга Бауэра-Аганина у себя в кабинете, где пытали пленного. Тот Майснер, который отдавал приказы арестовывать всех гражданских лиц, которые хотя бы издали посмотрят в сторону воинских колонн, эшелонов, штабов, казарм, и каждый второй, из попавших в руки майснеровских следователей, лишался жизни.

— Мы стояли рядом с Потеминым в том строю, — рассказывал военному трибуналу Московского военного округа свидетель И.Аганин, — поскольку были одного роста. В связи с торжественным построением на нас была новенькая с иголочки военная форма. Именно о такой форме зондерфюрера и мечтал Потемин, когда был завербован абвером прямо в нашей разведшколе.

От друзей Потемина, а также из документов, хранившихся в сейфах полевого гестапо, Бауэр-Аганин узнал, что Потемин на отличном счету у обер-палача Майснера. Активен, усерден. «Заслуживает благодарности и отпуска с правом поездки в империю». Так было сказано в приказе фельдполицей-комиссара. Но биографию такую надо было заработать истязаниями, доносами, расстрелами, что Потемин и делал с большим усердием в надежде на новую жизнь в гитлеровской Германии.

А с приходом наших Потемин переписал биографию. В ней он уже предстал лейтенантом, который водил во вражеский тыл группу разведчиков и «для конспирации» остался у гестаповцев. Создал диверсионную группу, назвав среди ее участников людей, уже расстрелянных фашистами, и так далее и тому подобное.

«Чистая» биография спасла Потемина в мирное время. Он защитился, стал кандидатом исторических наук, заведующим кафедрой в одном из крупных московских вузов.

Но не догадывался Потемин, что в годы войны за его преступлениями наблюдали подпольщики и его «сослуживец», переводчик полевого гестапо Георг Бауэр, наш разведчик. Возмездие пришло в мирное время. Но если на судебных процессах нетрудно было доказать работу Потемина у нацистов, то раскрыть его истинное лицо в наши дни представляло большую сложность. Вот почему почти на всех отечественных и зарубежных процессах выступал со своими неопровержимыми аргументами И.Х.Аганин. Как подчеркивают авторы очерка «Прошу пригласить свидетеля Аганина» М.Кореневский и А.Сгибнев: «Аганин, прирожденный аналитик, тонкий психолог, что называется, «вычислял» изменников…». Действительно, делал это Ибрагим Хатямович по-научному и без промаха.

«Разве не было оснований предположить, — писал он своим друзьям в Донецк, — что если уцелел на войне Потемин, перекрасился, то со временем потянет его в донецкий архив? А коли так, то сложно ли определить, в какие именно фонды архива захочется ему заглянуть? И если эта версия верна, то из тех фондов попытается он изъять нужные документы. Но это не удастся сделать человеку, который не стал в архиве «своим». А таким, наверное, может стать только солидный исследователь, скорее всего профессиональный историк… Сейчас мы всей нашей следопытской группой «вычисляем» еще двоих из ГФП-721, они хорошо «знают» обстоятельства гибели многих героев-подпольщиков, партизан, разведчиков Украины и Северного Кавказа…».

Да, помимо научной, преподавательской деятельности, Ибрагим Аганин десятки лет занимался другой работой. Ее можно назвать военно-патриотической, но будет точнее — поисковой по велению памяти.

Почти каждое лето Ибрагим Аганин отправлялся со своими студентами в экспедиции в районы боевых действий макеевских, донецких, крымских подпольщиков. И результатом были новые факты, имена, неожиданные повороты уже известных событий.
В однокомнатную московскую квартиру бывшего разведчика письма шли постоянно и в огромном количестве.

«Низко вам кланяюсь и всем следопытам, снявшим тень подозрения с моего отца. Теперь в нашем городе официально и широко объявлено, что он оставался верным своей Родине до последнего вздоха».

«Мы уже потеряли надежду узнать правду о последних днях наших земляков, схваченных гестапо зимой 1943 года в разных местах Керченского полуострова. И вдруг читаем Указ Президиума Верховного Совета СССР о награждении героев…»

И таких писем-благодарностей не счесть. Но мне хотелось бы подчеркнуть еще одну особенность характера Ибрагима Аганина. Он никогда не забывал своих боевых помощников в тылу врага. Не будучи советскими солдатами, они доставляли добытый у фашистов материал через линию фронта. Среди них знакомый уже нам румын Ион Кожухару, которого спас наш разведчик от расстрела полицей-комиссара Отто Кауша и убедил перейти на сторону нашей армии. И немецкие антифашисты Рудольф Грамши и Ганс Угнаде, которые входили в одну из групп партизанского отряда.

«Считаю целесообразным, — писал И.Аганин С.Наконечному, — поехать в Германию с орденом (наградой), кинофильмами о донецких патриотах, в том числе о Грамши, Угнаде, пьесами, произведениями об этих героях, а может быть, и с материалами о зверствах фашистов в Донбассе и передать все это в дар немецкой молодежи как символ нашей совместной борьбы за мир».

Не успел Ибрагим Хатямович сделать это. Как и много других дел, запланированных на много лет вперед. Не выдержало сердце разведчика, который и в мирное время продолжал свой бой. Один инфаркт, второй…

На одном из московских кладбищ воздвигнут устремленный ввысь памятник с пятиконечной звездой. Здесь осенью 1987 года прозвучали прощальные слова генерала:

— Ибрагим Хатямович Аганин по праву вошел в десятку легендарных разведчиков тыла врага…

Эти же слова я услышала совсем недавно, в декабре 2009 года. Шла передача по федеральному каналу «Звезда» о молодых разведчиках, внедренных в годы войны в нацистские структуры, их мужестве, отваге, профессионализме. И прозвучало родное имя Ибрагима Аганина.

***
Однако точку в повествовании ставить рано. Во время работы над очерком я не раз обращалась за помощью к члену нашей Общественной палаты, участнику Великой Отечественной войны Евгению Федоровичу Куракину, человеку необычайной судьбы, чье имя знакомо всем южноуральцам. В восемнадцать лет пошел он на фронт, много раз был ранен. В мирное время поднимал целину, растил хлеб, руководил совхозами, работал в аппарате областного и центрального комитетов партии, пятнадцать лет занимался благоустройством и благополучием жизни земляков на посту председателя облисполкома и уже почти два десятка лет возглавляет городской совет ветеранов войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов.

Я показала очерк Евгению Федоровичу, и наша беседа продолжалась несколько часов. Воспроизвожу маленький отрывок этого разговора.

— Евгений Федорович, филологи утверждают, что наше слово «подвиг», с ясным и прямым смыслом, с трудом находит точный перевод в европейских языках. Как вы к этому относитесь?

— По-моему, это слово стало нашим символом в двадцатом веке — кровавом, тяжелом, героическом. Да, предвоенное поколение мальчишек и девчонок росло в атмосфере обостренного чувства Родины. Оно выражалось во всем: в длинных очередях подростков в райвоенкоматы в июне 1941 года. Конечно, четырнадцати — пятнадцатилетних ребят отсылали домой «подрасти», а они вновь и вновь упрямо осаждали пороги военкоматов.

Вы правильно отметили в очерке, что для нашего народа тогда были близки интернациональные чувства. Мы все поголовно изучали испанский язык, немецкий, готовились защищать свою землю.

А как я добивался отправки на фронт. Не брали, возраст не подошел. Тогда устроился после девятого класса на патронный завод. Был такой в Челябинске, эвакуированный из Ворошиловграда завод № 541. Выпускал патроны для стрелкового оружия. Выдавал я четыре нормы, вместо 60 деталей вытачивал 250 штук. После окончания школы с отличием добился через райком, горком комсомола, чтобы военкомат направил меня на фронт.

Если бы тогда меня спросили, что для тебя война, — ответил бы так: наступление и потери. После каждого сражения из 120 человек в роте оставалось не больше десяти-пятнадцати бойцов. Соединение вновь формировали, но после очередной атаки из 120 солдат оставались единицы.

— Вы прошли всю Белоруссию, Польшу, оставили за плечами три военных зимы и два лета, за Вислой под Варшавой в январе 45-го были тяжело ранены в обе ноги. Долго лечились в госпиталях. Вернувшись домой в июле 45-го года, сразу пришли в военкомат. И на вопрос, что умеете делать, ответили: умею убивать фашистов… Вас сильно изменила война?

— Да, мы ушли на войну восемнадцатилетними, а вернулись в свои 21—22 года совсем взрослыми. Мы познали то, чего не прочитаешь в книжках и не увидишь в кинофильмах. Поэтому память всех участников Великой Отечественной, несмотря на их возраст, болезни, крепка, а воспоминания ярки.

В моем взводе было 32 человека. Все разные по характеру, а в бою вели себя как один человек, потому что каждый из нас знал — рядом товарищ по оружию. И вернулись мы с войны с победой и верой в силу духа наших людей.